Skip to: content | navigation

Bilingualism, LEP (Limited English Proficiency), and ESL (English as a Second Language)

Communication Development and Disorders in Multicultural Populations: Readings and Related Materials

Axmear, E., Reichle, J., Alamsaputra, M., Kohnert, K., Drager, K., & Sellnow, K.  (2005).  Synthesized speech intelligibility in sentences: A comparison of monolingual English-speaking and bilingual children.  Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 36(3), 244- 250.

Baker, C.  (2000).  A parents’ and teachers’ guide to bilingualism, Second Edition. Tonawanda, NY: Multilingual Matters Ltd.

Battle, D.E. (2002).  Communication disorders in multicultural populations (3rd edition). Boston, MA: Butterworth Heinemann.

Bedore, L.M., Peña, E.D., Garcia,, M., & Cortez, C.  (2005).  Conceptual versus monolingual scoring: When does it make a difference?  Language, Speech, and Hearing Services in Schools 36(3), 188- 200.

Bird, E. K.-R., Cleave, P., Trudeau, N., Thordardottir, E., Sutton, A., & Thorpe, A.  (2005).  The language abilities of bilingual children with Down Syndrome.  American Journal of Speech-Language Pathology, 14(3), 187- 199.

Brice, A.  (2000).  Which language for bilingual speakers? Factors to consider.  Newsletter of the ASHA Special Interest Division 14: Communication Disorders and Sciences in Culturally and Linguistically Diverse Populations, 6(1), 1-8.

Brice, A., & Rosa-Lugo, L.I.  (2000).  Code switching: A bridge or barrier between two languages?  Multiple Voices for Ethnically Diverse Exceptional Learners, 4(1), 1- 12.

Burton, V.J., & Wendt, B.  (2002).  Pre-referral procedures: Meeting unique needs of English Language Learners. Newsletter of the ASHA Special Interest Division 14: Communication Disorders and Sciences in Culturally and Linguistically Diverse Populations, 8(1), 4-6.

Fiestas, C.E., & Peña, E.D.  (2004).  Narrative discourse in bilingual children: Language and task effects.  Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 35, 155- 168.

Gildersleeve-Neumann, C.  (2005).  A framework for speech sound-intervention in a bilingual child.  Newsletter of the ASHA Special Interest Division 14: Communication Disorders and Sciences in Culturally and Linguistically Diverse Populations, 12(2), 10- 13.

Goldstein, B., & Kohnert, K.  (2005).  Speech, language, and hearing in developing bilingual children: Current findings and future directions.  Language, Speech, and Hearing Services in Schools 36(3), 264- 267.

Guin, S.G., Flege, J.E., Liu, S.H., & Yeni-Komshian, G.H.  (2000).  Age of learning effects on the duration of sentences produced in a second language.  Applied Psycholinguistics, 21, 205- 228.

Gutierrez-Clellen, V.F., Calderon, J., & Weisner, S.E.  (2004). Verbal working memory in bilingual children.  Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 47(4), 863-876.

Hearne, J. (2000) Teaching Second Language Learners with Learning Disabilities: Strategies for Effective Practice. Oceanside, CA: Academic Communication Associates, Inc.

Junker, D.A., & Stockman, I.J.  (2002).  Expressive vocabulary of German-English bilingual toddlers.  American Journal of Speech-Language Pathology, 11(4), 381-394.

Justice, L.M., & Dunaway, C.  (2005).  Integrating literacy into language intervention for English Language Learners.  Newsletter of the ASHA Special Interest Division 16: School-Based Issues, 6(1), 15- 19.

Kan, P.F., & Kohnert, K.  (2005).  Preschoolers learning Hmong and English: Lexical-semantic skills in L1 and L2.  Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 48(2), 372- 383.

Kohnert, K.  (2002).  Picture naming in early sequential bilinguals: A 1-year follow-up.  Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 45, 759-771.

Kohnert, K., & Goldstein, B.  (2005).  Speech, language, and hearing in developing bilingual children: From practice to research.  Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 36(3), 169- 171.

Kohnert, K., Yim, D., Nett, K., Kan, P.F., & Duran, L.  (2005).  Intervention with linguistically diverse preschool children: A focus on developing home language(s).  Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 36(3), 251- 263.

Kohnert, K.J., & Bates, E.  (2002).  Balancing bilinguals II: Lexical comprehension processing in children learning Spanish and English.  Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 45(2), 347- 359.

Kohnert, K., & Windsor, J.  (2004).  The search for common ground: Part II.  Nonlinguistic performance by linguistically diverse learners.  Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 47(4), 891- 903.

Langdon, H.W.  (2002).  Interpreters and translators in communication disorders: A practitioner’s handbook. Eau Claire, WI: Thinking Publications.

Langdon, H.W., & Cheng, L-R.L.  (2002).  Collaborating with interpreters and translators:  A guide for communication disorders professionals. Eau Claire, WI: Thinking Publications.

Langdon, H.W., & Quintanar-Sarellana, R.  (2003).  Roles and responsibilities of the interpreter in interactions with speech-language pathologists, parents, and students.  Seminars in Speech and Language, 24(3), 235- 244.

Laval, V., & Bert-Erboul, A.  (2005).  French-speaking children’s understanding of sarcasm: The role of intonation and context.  Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 48(3), 610- 620.

Levey, S., & Cruz, D. (2004). The discrimination of English vowels by bilingual Spanish/English and monolingual English speakers.   Contemporary Issues in Communication Science and Disorders, 31, 162-172.

Marrero, M., Golden, C., & Espe-Pfiefer, P.  (2002).  Bilingualism, brain injury, and recovery: Implications for understanding the bilingual and for therapy.  Clinical Psychological Review, 22, 463- 478.

Martinez, S.  (2001).  Advocating on behalf of bilingual students.  Newsletter of the ASHA Special Interest Division 16: School-Based Issues, 2(1), 15- 18.

Mayo, R., Bunker, D., Scott, D.M., & Mayo, C.M.  (2005).  Judgments of the intelligibility of American English heard by non-native English speakers.  ECHO: E-Journal for Black and Other Ethnic Group Research and Practices in Communication Sciences and Disorders, 1(1), 11- 19.

McDonald, J.L. (2000).  Grammaticality judgements in a second language:  Influences of age acquisition and native language.  Applied Psycholinguistics, 21, 395- 423.

Nelson, P., Kohnert, K., Sabur, S., & Shaw, D.  (2005).  Classroom noise and children learning through a second language: Double jeopardy?  Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 36(3), 219- 229.

Paradis, J.  (2005).  Grammatical morphology in children learning English as a second language: Implications of similarities with Specific Language Impairment.  Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 36(3), 172- 187.

Paradis, J., & Crago, M.  (2000).  Tense and temporality:  A comparison between children learning a second language and children with SLI.  Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 43(4), 834- 847.

Paradis, J., Crago, M., Genesee, F., & Rice, M.  (2003).  French-English bilingual children with SLI: How do they compare with their monolingual peers?  Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 46 (1), 113- 127.  (Erratum: Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 46(2), 404.)

Patterson, J. L. (2004). Comparing bilingual and monolingual toddlers’ expressive vocabulary size: Revisiting Rescorla and Achenbach (2002). Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 47(5), 1213-1215.

Patterson, J.  (2000).  Observed and reported expressive vocabulary and word combinations in bilingual toddlers.  Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 43, 121- 128.

Peña, E.D., Bedore, L.M., & Zlatic-Giunta, R.  (2002).  Category-generation performance of bilingual children: The influence of condition, category, and language.  Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 45(5), 938-947.

Rescorla, L. (2004). Comparing expressive vocabulary size in children from bilingual and monolingual home environments: A reply to Patterson’s (2004) commentary. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 47(5), 1216- 1217.

Rescorla, L., & Achenbach, T. (2002). Use of the Language Development Survey (LDS) in a national probability sample of children 18 to 35 months old. Journal of Speech, Language, and Hearing Research,   45, 733- 743.

Restrepo, M.A.  (2005).  The case for bilingual intervention for typical and atypical language learners.  Newsletter of the ASHA Special Interest Division 14: Communication Disorders and Sciences in Culturally and Linguistically Diverse Populations. 12(2), 13- 17.

Restrepo, M.A., & Guitierrez-Clellen, V.F.  (2001).  Article production in bilingual children with specific language impairment.  Journal of Child Language, 28, 433- 452.

Restrepo, M.A., & Kruth, K.  (2000).  Grammatical characteristics of a bilingual student with specific language impairment.  Journal of Children’s Communication Development, 21, 66- 73.

Roninson, O.Z.  (2003).  “But they don’t speak English!”: Bilingual students and speech-language services in public schools.  Newsletter of the ASHA Special Interest Division 16: Perspectives on School-Based Issues, 4(1), 42- 46.

Rosa-Lugo, L.I., & Fradd, S.H.  (2000).  Preparing professionals to serve English-Language Learners with communication disorders.  Communication Disorders Quarterly, 22(1), 29- 42.

Roseberry-McKibbin, C.  (2000).  The thematic redundance approach: Teaching English vocabulary in therapy with bilingual children.  Newsletter of the ASHA Special Interest Division 14: Communication Disorders and Sciences in Culturally and Linguistically Diverse Populations, 6(3), 15- 18.

Roseberry-McKibbin, C.  (2002).  Multicultural students with special language needs: Practical strategies for assessment and intervention (2nd edition). Oceanside, CA: Academic Communication Associates, Inc.

Roseberry-McKibbin, C., Brice, A., & O’Hanlon, L. (2005). Serving English Language Learners in public school settings: A national survey. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 36, 48-61.

Sanders, L.D., Neville, H.J., & Woldorff, M.G.  (2002).  Speech segmentation by native and non-native speakers:  The use of lexical, syntactic, and stress-pattern cues.  Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 45(3), 519-530.

Stokes, S.F., & Surendran, D.  (2005).  Articulatory complexity, ambient frequency, and functional load as predictors of consonant development in children.  Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 48(3), 577- 591.

Thordardottir, E.  (2005).  Language intervention from a bilingual mindset.  Newsletter of the ASHA Special Interest Division 14: Communication Disorders and Sciences in Culturally and Linguistically Diverse Populations, 12(2), 17- 22.

Weber-Fox, C., & Neville, H.J.  (2001).  Sensitive periods differentiate processing of open- and closed-class words:  An ERP study of bilinguals.  Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 44(6), 1338- 1353.

Windsor, J., & Kohnert, K.  (2004).  The search for common ground: Part I.  Lexical performance by linguistically diverse learners.  Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 47(4), 877- 890.

Yip, V., & Matthews, S. (2000). Syntactic transfer in a Cantonese-English bilingual child. Bilingualism: Language and Cognition, 3, 193-208.

 

 


This page was updated on: 12/15/2005.

©1997-2008 American Speech-Language-Hearing Association - Copyright Notice and Legal Disclaimer